23 marzo 2020

Step #01 bis

Il disegno è l'unica forma di comunicazione che travalica lingue e culture, sia come espressione di forme artistiche, tecniche o architettoniche.

Ma vediamo come viene tradotto in alcune lingue straniere grazie all'aiuto del dizionario Woxikon.

Il termine inglese design, largamente utilizzato in tutte le lingue del mondo, ha la stessa radice etimologica del verbo disegnare e nel XIX secolo è divenuto il trait d'union tra il mondo delle arti (artistico-qualitativo) e quello della tecnica (scientifico-quantitativo).
Così, secondo il filosofo Vilem Flusser, con il termine design, arte (dal latino ars: capacità di produrre con abilità) e tecnica (dal greco tèchne: abilità nel trasformare) vengono a coincidere.



Analizzando le traduzioni di ogni singola lingua, si vede come vi siano vari modi di tradurre il termine a seconda che si faccia riferimento alla creazione di una figura in senso stretto o se ci si riferisca ad una progettazione architettonica, tecnica o astratta.

Ciò non deve sorprenderci essendo il disegnare, a differenza dello scrivere, un modo spesso più incisivo, diretto e preciso di descrivere luoghi, cose, persone.
Quante volte le caricature ci descrivono meglio di molte parole, o quante volte abbiamo cercato di descrivere come raggiungere un luogo o come volevano la disposizione di un ambiente e poi abbiamo detto: "Aspetta, ti faccio un disegno che facciamo prima!"

Esistono molti modi per descrivere qualcosa ma spesso basta un solo disegno per avere la completezza dell'insieme. E per poterlo riprodurre a distanza geografica e di tempo.
Con il disegno la comunicazione supera tutte le barriere.

Grotte di Rouffignac - Francia. 
Una delle prime testimonianze artistiche dell'uomo risalente a circa 32000 anni fa.

 Villard de Honnencourt
Una delle prime testimonianze di disegno tecnico - XII secolo



Per stare al passo con l'attualità: un disegno non ha bisogno di spiegazioni

Nessun commento:

Posta un commento